Destruyendo mitos.
¿Alguna vez has escuchado que el Taekwondo se desprende del Tang Soo Do? Un “arte marcial coreano del pasado”, veamos que tan cierta es esa aseveración.
El Tang Soo Do es la traducción al coreano de los ideogramas originales de “karate”.
Los ideogramas originales del Tode practicado en Okinawa “唐手” en okinawense se leían como “Tode” pero en japonés se leen como “karate” y significan “mano de china”, (la palabra “Tang” hace alusión a la famosa dinastía china y por ende se usa como referencia a China).
A principios del siglo XX el sensei Chomo Hanashiro cambia el primer ideograma “唐“ (China) por el ideograma “空“ que significa “vacio” ambos en japonés se leen como “kara” y mantiene el ideograma “手” “te” que significa mano, de esta manera se mantiene el nombre de Karate pero cambia el significado a “mano vacía” alejando a este arte de sus Orígenes en China y permitiéndole convertirse en un arte marcial “100% japonés”.
Años más tarde y bajo la influencia del Judo y el Kendo se anexaría el ideograma “道“ y habría nacido oficialmente el nombre de “Karate Do”.
Los maestros coreanos que inician el arte marcial moderno en la península son prácticantes de Karate por lo que al comenzar a enseñar su arte marcial lógicamente lo hacen con bases de Karate.
Así que cada que vez que leas Tand Soo Do no olvides que esa expresión originalmente era solo la traducion al coreano de los caracteres originales de karate en Okinawa y en Japón y por lo tanto era una expresión más de Karate. Años más tarde con la evolución natural de la técnica, el día de hoy el Tang Soo Do es un arte marcial propio con características diferentes al Karate.
Esta y más información la puedes conocer en mi libro “Taekwondo, Origen, Bases y Fundamentos”
Sbn Yuri Lópezgallo